日本語訳
- 以前に試しました。
- 私たちの場所は違います。
- 費用がかかりすぎます。
- それは私たちのコントロールを超えています。
- それは私の仕事ではありません。
- 忙しすぎてそれができません。
- このグループにとって、変化は過激すぎます。
- 時間がありません。
- 十分な助けがありません。
- それは他の機器を時代遅れにします。
- まず、市場調査テストを行いましょう。
- 私たちの工場はそれには小さすぎます。
- 人を操作するには実用的ではありません。
- 人々は決してそれを買わないでしょう。
- 監督者は悲鳴を上げるでしょう。
- 私たちはこれまでやったことがありません。
- それは会社の方針に反します。
- それは私たちのオーバーヘッドを使い果たします。
- 私たちには権限がありません。
- それはあまりにも象牙の塔です。
- 現実に戻りましょう。
- それは私たちの問題ではありません。
- なぜ変わるのか、それでも大丈夫です。
- 私はその考えが好きではありません。
- あなたは正しいですが。。。
- あなたは2年前です。
- 私たちはその考えの準備ができていません。
- 私たちはお金、部屋、設備、人員などを持っていません。
- 予算内ではありません。
- それは良い考えですが、非常に非現実的です。
- 老犬に新しいトリックを教えることはできません。
- それを一時停止しましょう。
- もっと考えてみましょう。
- 経営陣は決してそのようなことをしません。
- 書いてみましょう。
- 私たちは大衆の笑い株になります。
- 再びそのクレイジーなアイデアではありません!
- 長期的には負けるでしょう。
- どこでそれを掘り起こしましたか?
- 私たちはそれなしで大丈夫でした。
- それがスタッフに期待することです。
- 試したことはありません。
- とりあえずその考えを棚上げしましょう。
- 委員会を結成しましょう。
- 他の誰かがそれをしたことがありますか?
- 部門はそれを気に入らないでしょう。
- 接続が表示されません。
- 私たちの工場では機能しません。
- あなたは本当に何を言っているのですか?
- 多分それはあなたの部門では機能しますが、私の部門では機能しません。
- 従業員関与委員会は決してそれを行いません。
- 行動する前に調べてみるべきだと思いませんか?
- 彼らは競合他社の工場で何をしていますか?
- その上で眠りましょう。
- それはできません。
- 変更するのは面倒です。
- それはそれ自体でお金を払うことはありません。
- 私はそれを試した仲間を知っています。
- それは不可能だ。
- 私たちはいつもこのようにしてきました。
- そして、常にお気に入り—私たちは競合他社よりも悪くはありません!
原文 60 Excuses for a Closed Mind
Just something to think about
- We tried that before.
- Our place is different.
- It costs too much.
- That’s beyond our control.
- That’s not my job.
- We’re all too busy to do that.
- It’s too radical of a change for this group.
- We don’t have the time.
- There is not enough help.
- That will make the other equipment obsolete.
- Let’s make a market research test of it first.
- Our plant is too small for it.
- Not practical for operating people.
- The people will never buy it.
- The supervisors will scream.
- We’ve never done it before.
- It’s against company policy.
- It runs up our overhead.
- We don’t have the authority.
- That’s too ivory tower.
- Let’s get back to reality.
- That’s not our problem.
- Why change, it’s still okay.
- I don’t like the idea.
- You’re right, but. . .
- You’re two years ahead of time.
- We’re not ready for that idea.
- We don’t have the money, the room, the equipment, the personnel, etc.
- It isn’t in the budget.
- It’s a good thought but highly impractical.
- You cannot teach an old dog new tricks.
- Let’s hold it in abeyance.
- Let’s give it more thought.
- Management would never do something like that.
- Let’s put it in writing.
- We’ll be the laughing stock of the public.
- Not that crazy idea again!
- We’d lose in the long run.
- Where did you dig that one up?
- We did all right without it.
- That’s what to expect for staff.
- It’s never been tried.
- Let’s shelve that idea for the moment.
- Let’s form a committee.
- Has anyone else ever done it?
- Division won’t like it.
- I don’t see the connection.
- It won’t work in our plant.
- What are you really saying?
- Maybe that will work in your department, but not in mine.
- The Employee Involvement Committee will never do it.
- Don’t you think we should look into it before we act?
- What do they do at our competitor’s plant?
- Let’s sleep on it.
- It can’t be done.
- It’s too much trouble to change.
- It won’t pay for itself.
- I know a fellow who it tried it.
- It’s impossible.
- We’ve always done it this way.
- And the all time favorite — WE’RE NO WORSE THAN OUR COMPETITORS!